Ordinanza interlocutoria Numero: 7757, del 22/03/2024
Ordinanza interlocutoria | Materia: Processo civile
Oggetto
Traduzione in lingua italiana della procura rilasciata all’estero e dell’attività certificativa - Requisito di validità dell’atto - Assenza di traduzione - Poteri del giudice.
Presidente: F. Manna
Relatore: R. Giannaccari
L’esito in sintesi
La Sezione Seconda civile ha disposto la trasmissione del ricorso alla Prima Presidente per l’eventuale assegnazione alle Sezioni Unite della seguente questione, già decisa in senso difforme: se la traduzione in lingua italiana della procura rilasciata all’estero e dell’attività certificativa, sia nelle ipotesi di legalizzazione, sia ai sensi della Convenzione dell’Aja del 5.10.1961, sia ai sensi della Convenzione di Bruxelles del 25.5.1987, integra un requisito di validità dell’atto.
In proposito, la Sezione ha evidenziato che, nel caso di assenza di traduzione della procura o dell’attività certificativa, occorre stabilire:
- se il giudice possa farne a meno, qualora conosca la lingua straniera in cui è stata redatta la procura;
- se possa o debba assegnare un termine, ai sensi dell’art. 182 c.p.c. per la traduzione dell’atto e se tale potere-dovere possa essere esercitato anche nel giudizio di cassazione;
- se possa o debba lo stesso giudice disporre la traduzione tramite la nomina di un esperto.
Questo sito utilizza cookies tecnici di terze parti per funzionalità quali la condivisione sui social network e/o la visualizzazione di media. Chiudendo questo banner, cliccando in un'area sottostante o accedendo ad un'altra pagina del sito, accosenti all'uso dei cookies. Se non acconsenti all'utilizzo dei cookies di terze parti, alcune di queste funzionalita potrebbero non essere disponibili. Per maggiori informazioni consulta la pagina privacy